Nikdo mi ho nemůže vzít, ale já ho dávám sám od sebe.
18 Никой не Ми го отнема, но Аз от Себе Си го давам.
Vždycky ho dávám sem pod rohožku a najednou je pryč.
Ключа де. Стои под изтривалката, но сега...
A pokud mi to auto vrátíš jiný, než ti ho dávám, Joe bude uklízet dvě těla.
Ако ми одраскаш колата, ще трябва да се отърва от два трупа.
Prosím. Je to dar od přítele a já ho dávám vám, tedy s menšími modifikacemi.
Подарък ми е от приятел, сега го давам на вас с малки изменения.
Já jsem ho ochraňoval 5 ovčích let.(5x12 let) Můj předchůdce mi ho předal a teď ho dávám já tobě, a ty ho později přidáš dalším.
Аз вече го пазих 5 "Години на овцата" (5*12 години) предишния пазител ми го предаде и сега аз го предавам на теб и ти трябва да го предадеш на този след теб.
Vím, jak moc máš ráda můj zárodek selátka, tak ti ho dávám, aby tvoje kancelář dostala hřejivý nádech.
Знам колко много харесваш малкото ми свинче и затова ти го давам като подарък за кабинета.
Já ho dávám předtím, než je subjekt připravený na úpravu myšlenek.
Ползвам го, като средство за подготвяне на мозъчното състояние.
Kyle potřebuje nějaký čas a já mu ho dávám.
Кайл има нужда от време. И аз му го давам.
Vždycky ho dávám na stejné místo a teď je pryč.
Винаги я слагам на едно място и я няма.
Teď když vím, že je tohle jídlo nezdravé, cítím se provinile, když ho dávám svým dětem.
Вече знам, че тази храна е вредна за нас. Чувствам се виновна, че я давам на децата си.
Tím pádem se vlastnictví vrací zpátky k poslednímu majiteli...mně... a já ho dávám vám.
Конят се връща при мен, а аз ти го давам на теб.
Pořád se rozpadá a já ho dávám zase dohromady.
Тя се разбива, а аз я оправям.
Umím život vzít stejně rychle, jako ho dávám.
Ще ти взема живота по- бързо, отколкото ще ти го дам.
Během pár měsíců se všechno vyřeší, protože už nebudu muset řešit dítě, jelikož ho dávám Donovanovi a Leonovi.
След два месеца, ще трябва да няправя това което не искам с бебето, Защото ще го дам на Донован и Лион.
A tak ho dávám teď já tobě.
Сега аз го давам на теб.
Chlape, vždyť si ho dávám k obličeji!
Допирам си телефона до лицето, пич!
Omlouvám se, že ho dávám pozdě, ale je těžké dávat ho včas, když jsem nevěděl, že jsi byla vdaná.
Съжалявам, че е толкова късно, но е трудно да не закъснея, при условие, че не знаех, че сте женени.
Například o "Fuse Shavre" ráda si ho dávám s "Savinyon Blanc z 77."
Например "Бушо де Шавре", комбинирано със "Савиньон Блан 77".
Nebojím se ho použít a vím, že je čistý, protože ho dávám do myčky na nádobí, přesně jak říká Whoopi.
Спокойно можеш да го използваш, защото е чист. Мия го в миялната, както каза Упи.
Takže jako pečlivý host v cizí chatě jsem jed na krysy otevřel, ale jako kompromis ho dávám na horní polici.
Като послушен гост свалям капака на отровата. Правя компромис, като оставям кутията на най-горния рафт.
Důvod, proč si ho dávám do šuplíku je ten, že ji to neodešlu dřív, než po obědě.
Запазвам го, и ще го пратя чак, след обедната почивка.
Meruňkový uzel pro něj, já si ho dávám jen sypanej cukrem.
Кайсиева бухтичка за него, а за мен с пудра захар.
Musíte být dobří kamarádi, - Nebyl to zase takový kamarád, jako ty, protože ti ho dávám.
трябва да бъде добър приятел, 'причина вие дадохте на заем на него вашия великолепен,
Teď ho dávám do pořádku, když nemám co dělat na faře.
Сега я ремонтирам, когато нямам работа в енорията.
Vždycky ho dávám na správné místo.
Винаги го слагам на правилното място.
Jo, právě si ho dávám na salát.
Да, слагам си го в салата точно сега.
Alonzo Marcel přikázal střelit desátníka Campbella a teď ti ho dávám jako dárek.
АлонсоМарселнаредиубийствотона ефрейтор Кембъл и сега е подарък за теб.
0.37810301780701s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?